Skip to content Skip to footer

Market Research

Localizing Market Research Study Reports as per Beliefs, Customs and Values of Target Audience

Localizing the content of market research studies guarantees that the translation of questionnaires as well as research materials are culturally appropriate and align with the beliefs, customs and values of regional audiences. This helps companies understand customer attitudes and behavior better.

At Locbench, our linguistic proficiency helps us

Market research surveys occasionally have open-ended questions or verbatims, which call for a culturally sensitive translation in order to extract any significant results. 

Such translation of telephonic interviews and audio transcripts by qualified linguists in Canada can subsequently be applied across many industries to determine consumer interest and to make well-informed decisions that are critical for the growth of the organization. 

We also code and categorize specific customer satisfaction surveys and interview videos transcription and translation services in Fredericton

This guarantees that the translation preserves the original meaning of the text while maintaining the same tone and intent. It is important that the target group comprehends the subject matter of the survey well.